Frauen von unterschiedlichen Kulturen halten sich, Schleife umgibt alle und hält alle zusammen

Ana dilde danışmanlık

Türkçe ana dilde telefonla danışmanlık

Göç geçmişi olan kadınlar sıkça ayrımcılığa, dışlanmaya ve damgalanmaya maruz kalır ve toplumsal yaşama eşit bir şekilde katılmaktan uzak tutulurlar. Özellikle de ülkeye yeni gelen kadınlar ana dildeki danışmanlık hizmetini memnuniyetle kullanıyor. Ana dillerinde hitap edilmeleri sayesinde kendilerini kabul edilmiş ve anlaşılmış hissediyorlar. Kadınlar, özellikle de kriz durumlarında kendilerini yabancı bir dilde ifade etmekte, hislerini anlatmakta ve güncel durumu izah etmekte zorlanıyorlar. Genellikle yardım sistemi hakkında yeterince bilgiye sahip olmuyorlar, bundan faydalanma hakkına sahip olduklarını bilmiyorlar ve dil sorunlarından dolayı yanlış anlaşılmaktan endişe duyuyorlar. Refakatçi femail hizmetlerinin hedefi, kadınları kalıcı olarak güçlendirmektir. Bu, kişisel ihtiyaçlara ve menfaatlere/gerekliliklere göre aşağıdakileri içermektedir

  • Öz saygı duygusunun tekrardan oluşturulması
  • Kriz durumlarını aşma
  • Kadınların hareket edebilme kapasitelerini genişletmede destekleme
  • Destek bulmada yardımcı olma ve yardım imkânlarını gösterme
  • Açıklama ve bilgi aktarımı
  • Diğer kurumlara hedefli bir şekilde yönlendirme

Sorularınız mı var?

Güvenilir bilgilere mi ihtiyacınız var?

Yükünüzün hafiflemesini mi istiyorsunuz?

Anonim mi kalmak istiyorsunuz?

Kadın tercümanlı kadın danışmanlığı

femail, göçmen ve sığınmacı kadınlara danışmanlık hizmetini mümkün oldukça ana dillerinde sunuyor. İhtiyacınız olduğunda ve önceden bildirmeniz durumunda femail sizin için bir kadın tercüman tahsis edecektir.

Göçmen ve sığınmacı kadınlar için yapılan sağlık sunumları da grubun ilgili ana dilinde bir kadın tercümanın eşliğinde düzenlenmektedir. Lustenau'da 2017 yılında gerçekleşen Afgan kadınlar için sağlık sunumları pilot serisine dayalı olarak daha fazla sunumlar tasarlandı ve sunuldu.

Bu program 2018 yılında genışletilerek devam ettirildi.

لزم الأمر و وبناء على موعد سابق يمكن تعيين مترجمة لك.

Po potrebi i ako prethodno najavite, rado ćemo obezbijediti i prevodiocag.

При необходимост и предварителна регистрация на разположение е преводачка.

On request and after pre-booking we will be happy to provide an interpreter.

Po potrebi i s prethodnom najavom na raspolaganju Vam stoji prevoditeljica.

W razie konieczności i po zgłoszeniu dostępna jest tłumaczka.

Dacă este necesar şi cu notificare prealabilă vă stă la dispoziţie cu plăcere o traducătoare.

При необходимости и предварительном уведомлении мы можем предоставить переводчика.

Po potrebi i kod najave stoji Vam na raspolaganju prevodilac.

Gerektiğinde ve önceden başvuru yapıldığında, size bir bayan tercüman memnuniyetle eşlik edecektir.

Igény és előzetes bejelentkezés esetén szívesen bocsátunk tolmácsot az Ön rendelkezésére.

Türkçe Danışma

Sorularınız mı var? 

Sal ve Per saat 14.00 – 16.00 arası

Web sitemize erişimi analiz etmek için çerezler kullanıyoruz.

Daha fazla bilgi Kabul et Reddet